england, london, building

トムは30年以上、ロンドンでタクシードライバーをしている。その間に、この街はさまざまな変化を遂げましたが、変わらないものがありました。

トムはこの街を手のひらのように知っていた。ロンドンの曲がりくねった道も難なくこなし、悪名高い交通渋滞の中でも最短ルートを見つけるコツを知っていた。

ある日、トムは空港で客を乗せた。スーツ姿の若い女性で、ブリーフケースを持ち、急いでいる様子だった。

woman, business, fashion

「どこまで行くんだい?」彼女がタクシーに乗り込むと、トムはそう訊ねた。

「ロイヤル・コート・シアターまでお願いします」と彼女は答えた。

トムは劇場への道をよく知っていて、ロンドンの賑やかな通りを抜けて出発した。トムは若い女性と会話をしながら、仕事と生活について尋ねた。

彼女は、自分が新進気鋭の劇作家であること、自分の作品の新しい演出を見るためにロイヤルコートに行くところであると話した。彼女は緊張していたが、興奮していた。トムは彼女の声から、情熱と熱意を感じ取った。

劇場に近づくと、トムは彼女の幸運を祈り、応援していることを伝えた。彼女は笑顔でお礼を言い、自分の連絡先を書いたカードをトムに渡した。

car, london, person

それから数カ月、トムはこの若い女性のキャリアが一気に開花するのを目の当たりにした。そして、ロンドンの演劇界に彼女の名前が知れ渡った。

ある日、トムのもとにこの若い女性のエージェントから電話がかかってきた。彼女はある作品の上演準備のためにロンドンに滞在しており、その間トムに車で案内してほしいというのだ。

enactment, theatre, emotion

トムは彼女との再会に感激し、それから数日間、リハーサルや面接、イベントなどに彼女を車で送り続けた。彼女は、初めて会ったときと同じように、熱心で情熱的で、素敵だった。トムは、彼女の成功に少しでも貢献できたことを誇りに思った。

taxi, cab, traffic

それから何年間も、トムはロンドンの街をタクシーで走り続けた。しかし、何年か前にロイヤル・コート劇場に連れて行った若い劇作家ほど、トムに衝撃を与えた人はいなかった。

賑やかな街を走りながら、トムはよく彼女のことを思い出し、彼女の成功のために少しでも役に立てたことを感謝した。

トムにとって、タクシードライバーとは、単なる仕事ではなく、人々とつながり、彼らの話を聞き、そして彼が愛する活気に満ちた、常に変化し続ける街の一部になるための手段なのである。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です